ページ

2013/07/25

英王室新王子のお名前はジョージ・アレグザンダー・ルイス(George Alexander Louis)

ロイヤルベビー 名前は「ジョージ」に

7月25日 2時53分
イギリス王室は、ウィリアム王子と妻のキャサリンさんの間に22日に誕生した男の子の名前について、先ほどジョージ・アレクサンダー・ルイという名前が付けられたと発表しました。

ジョージという名前の王は、イギリスの歴史で過去に6人いて、そのうちの一人、ジョージ6世は、エリザベス女王の父親でした。







ロイヤル・ベビーの名前は「ジョージ」-ウィリアム王子とキャサリン妃の第1子 

Wednesday, 24 July 2013 18:40

 英王室は、ウィリアム王子とキャサリン妃が、22日に誕生した第1子の名前を「ジョージ・アレキサンダー・ルイス」と名付けたと発表した。BBCが報じた。

 第1子の称号は、「ヒズ・ロイヤル・ハイネス・プリンス・ジョージ・オブ・ケンブリッジ」となる。




BBC

24 July 2013 Last updated at 19:00 GMT

Royal baby: William and Kate name their son George


King Georges
George I - Born 1660, Hanover. Reign: 1714-27
George II - Born 1683, Hanover. Reign: 1727-60
George III - Born 1738, London. Reign: 1760-1820
George IV - Born 1762, London. Reign: 1820-1830
George V - Born 1865, London. Reign: 1910-36
George VI - Born 1895, Sandringham. Reign: 1936-1952



The Duke and Duchess of Cambridge have named their son George Alexander Louis, Kensington Palace has said.

The third in line to the throne, who was born on Monday at 16:24 BST, will be known as His Royal Highness Prince George of Cambridge.

It is thought the Queen was told of Prince George's name when she met him for the first time on Wednesday.

The family are at the Middleton home in Bucklebury, Berkshire, after spending a night at Kensington Palace.

George was the bookmakers' favourite for the first name of the prince.

The duke and duchess had been expected to pick a traditional royal name for their son, who was born at St Mary's Hospital in London, weighing 8lbs 6oz.

Royal infants usually have historical names

There have been six King Georges up to now, most recently the Queen's father, although his first name was Albert and he was known to his family as Bertie.

The name Louis is Prince William's fourth name and is likely to be a tribute to Lord Louis Mountbatten, the Duke of Edinburgh's uncle and the last British Viceroy of India before independence in 1947.

Lord Mountbatten and William's father the Prince of Wales were very close. Known by the Royal Family as Uncle Dickie, he was assassinated by the IRA in August 1979.

BBC royal correspondent Nicholas Witchell said Alexander was said to be a favourite of Catherine's.

The BBC's Peter Hunt said the Queen's middle name is Alexandra and it is assumed the baby has been named after the Queen's father.

Our correspondent also said Prince George does not have to be King George if he accedes to the throne - he can choose another name, as the Queen's father did.

"Royal names are diminishing. Edward VIII had 7; Prince Charles has 4; Prince William 4; Prince George 3. #princegeorge," he tweeted.

This is a relatively quick announcement of a name compared with previous royal babies.

It was seven days before the name of a newborn Prince William was announced in 1982, and there was a wait of a month following Prince Charles's birth in 1948.

The Queen spent 30 minutes with her new great-grandson on Wednesday. At a reception at Buckingham Palace on Tuesday evening, the monarch said she was "thrilled" at the arrival of her third great-grandchild.

The Prince of Wales and Duchess of Cornwall, and Catherine's parents, Carole and Michael Middleton, paid visits to the hospital on Tuesday afternoon.

Later that day, Catherine's sister Pippa Middleton went to Kensington Palace and Prince Harry also paid his new nephew a visit.

The duke and duchess left Kensington Palace shortly after the Queen's visit and were driven to Bucklebury. It had been expected that the couple would want to spend time at the duchess's family home but it is not known how long they will stay.

Prince William has two weeks' paternity leave before he is due back to work in Anglesey where he is an RAF search and rescue pilot.

http://www.bbc.co.uk/news/uk-23443504